-
Prevajanje neživih vršilcev v romanih Anil's ghost in The Moor's last sigh [Elektronski vir] : magistrsko deloAhlin, Vesna, 1988-Nežive vršilce najdemo tako v literarnih besedilih kot v vsakdanji jezikovni rabi, vendar kot jezikoslovna tema ostajajo razmeroma neraziskani. Kovačič v svojem neobjavljenem članku o osebku v ... angleščini in slovenščini (b.l.) ugotavlja, da so v slovenskem jeziku neživi osebki manj pogosti kot v angleškem, zato v magistrskem delu raziskujemo, kako so bili v slovenščino prevedeni neživi vršilci v osebku iz romanov Michaela Ondaatjeja Anil's Ghost (2000) in Salmana Rushdieja The Moor's Last Sigh (1995). Preučujemo (tožilniško) prehodnost izvirnih stavkov z neživimi vršilci in njihovih prevodnih ustreznic, relevantne stavčne člene ter lastnosti entitet, ki nastopajo kot neživi vršilci. V hipotezah predvidevamo, da sta prevajalca zaradi nenaklonjenosti slovenščine neživim osebkom v vršilski vlogi obdržala manj kot 40 % izvirnih neživih vršilcev, da v preostalih 60 % primerov prevladujejo človeški osebki in da v prevodih največji delež neživih vršilcev pripada kategorijam entitet z lastno energijo (naprave, naravne sile in vozila). Hipoteze se večinoma izkažejo za napačne. V prevodih delež neživih vršilcev znaša 72 %, med preostalimi 28 % primerov prevladujejo neživi osebki brez vršilskosti, med kategorijami entitet pa ima največji delež neživih vršilcev le kategorija naravnih sil (78,7 %). Naprave in vozila se po vršilskosti uvrstita na tretje in peto mesto (naprave 69,2 % in vozila 61,2 %). Analiza gradiva pokaže, da so neživi vršilci v slovenskih prevodih literarnih besedil dokaj pogosti, zato bi jih bilo smiselno raziskati še v besedilih v izvirni slovenščini. Rezultati magistrskega dela so lahko v pomoč prevajalcem pri prevajanju neživih vršilcev.Type of material - master's thesis ; adult, seriousPublication and manufacture - Ljubljana : [V. Ahlin], 2017Language - slovenian, englishCOBISS.SI-ID - 64682594
Author
Ahlin, Vesna, 1988-
Other authors
Orel Kos, Silvana
Topics
angleščina |
slovenščina |
neživi vršilci |
neživi osebki |
prevajanje |
udeleženske vloge |
prehodnost |
vršilstvo |
magistrska dela |
English |
Slovene |
inanimate agents |
translation |
inanimate subjects |
semantic roles |
transitivity |
agentivity
| Library/institution |
City | Acronym | For loan | Other holdings |
|---|---|---|---|---|
| Faculty of Arts, Central Humanities Library, Lj. | Ljubljana | FFLJ |
reading room 1 cop.
|
Shelf entry
Permalink
- URL:
Impact factor
Access to the JCR database is permitted only to users from Slovenia. Your current IP address is not on the list of IP addresses with access permission, and authentication with the relevant AAI accout is required.
| Year | Impact factor | Edition | Category | Classification | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | |
Impact factor
Select the library membership card:
DRS, in which the journal is indexed
| Database name | Field | Year |
|---|
| Links to authors' personal bibliographies | Links to information on researchers in the SICRIS system |
|---|---|
| Ahlin, Vesna, 1988- | ![]() |
| Orel Kos, Silvana | 12620 |
Select pickup location:
Material pickup by post
Notification
Subject headings in COBISS General List of Subject Headings
Select pickup location
| Pickup location | Material status | Reservation |
|---|
Please wait a moment.
